اكتشف واحدة من أقدم الحضارات في العالم ومعالمها الشهيرة عالمياً
من الحضارة المستمرة والتراث الإنساني
وجهات تراث عالمي ذات أهمية عالمية
مشهورة عالمياً بالكرم والثقافة
تقف سوريا كواحدة من أقدم الحضارات في العالم، حيث كُتب التاريخ البشري عبر آلاف السنين. من فجر الزراعة إلى ولادة الأبجدية، كانت سوريا في قلب أعظم إنجازات البشرية.
موطن لـ ستة مواقع للتراث العالمي لليونسكو، تقدم سوريا للزوار رحلة لا مثيل لها عبر الزمن. شهدت المدن القديمة مثل دمشق وحلب صعود وسقوط الإمبراطوريات، بينما تقف أطلال تدمر المهيبة كشاهد على العظمة الرومانية في الصحراء.
بعيداً عن كنوزها الأثرية، سوريا أرض ذات جمال طبيعي خلاب - من قمم جبل الشيخ المغطاة بالثلوج إلى مياه البحر الأبيض المتوسط الزرقاء. تقدم المناظر الطبيعية المتنوعة للبلاد استكشافاً تاريخياً وترفيهاً عصرياً.
سيكتشف الزوار الذين يحضرون معرض دمشق الدولي فرصة فريدة لاستكشاف الحداثة النابضة بالحياة في مدن سوريا والجمال الخالد لوجهاتها التاريخية. سواء كنت منجذباً إلى الأسواق القديمة أو القلاع من العصور الوسطى أو المنتجعات الساحلية، تقدم سوريا تجارب لا توجد في أي مكان آخر على وجه الأرض.
الضيافة السورية أسطورية في جميع أنحاء العالم - ترحيب حار، تقاليد غنية، ومطبخ أثر على الثقافات الطهوية عبر البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط. من التوابل العطرية في دمشق إلى أطباق الساحل في اللاذقية، كل وجبة هي احتفال بالتراث والكرم.
مأهولة باستمرار منذ آلاف السنين
شواطئ نقية وسحر ساحلي
تراث طهوي يمتد لآلاف السنين
اختبر دفئاً وكرماً لا مثيل لهما
+10,000
عام من التاريخ
مدينة شهدت امتداد الحضارة الإنسانية بأكمله - مأهولة باستمرار لأكثر من 11,000 عام
+11,000
عام من العمر
دمشق، المعروفة باسم "الشام" بالعربية، ليست مجرد مدينة قديمة - بل هي أقدم عاصمة مأهولة باستمرار في العالم. لقد عملت هذه المدينة الرائعة كملتقى للحضارات والأديان والثقافات عبر التاريخ البشري.
كمركز روحي وثقافي ذي أهمية عالمية، رحبت دمشق بالأنبياء والشعراء والتجار والمسافرين من كل ركن من أركان العالم. تمثل المدينة القديمة، المعترف بها من قبل اليونسكو، كنزاً معمارياً وثقافياً يمتد لآلاف السنين.
المشي عبر دمشق أشبه بالتنقل عبر صفحات التاريخ نفسه - حيث تقف الأعمدة الرومانية بجوار القصور العثمانية، وتجاور الكنائس القديمة المساجد التاريخية في شهادة على روح التعايش الدائمة للمدينة.
مدينة مأهولة باستمرار
تصنيف التراث العالمي
واحد من أكبر وأقدم المساجد في العالم، بُني في القرن الثامن. تحفة معمارية إسلامية تتميز بالفسيفساء المذهلة وضريح يُعتقد أنه يحتوي على رأس يوحنا المعمدان.
متاهة من الشوارع الضيقة والأحياء التاريخية محاطة بأسوار رومانية قديمة. موقع التراث العالمي لليونسكو يضم العمارة الدمشقية التقليدية والساحات المخفية والمنازل القديمة.
أكبر وأنشط سوق مسقوف في سوريا، يعود للعهد العثماني. مشهور بالمنسوجات والتوابل والمجوهرات والحرف التقليدية. السقف المعدني المقبب يحتوي على ثقوب رصاص من الصراعات الماضية - تذكير بالتاريخ المرن.
قصر عثماني من القرن الثامن عشر يعرض أرقى العمارة الدمشقية التقليدية. يتميز بساحات هادئة وأعمال خشبية معقدة ونوافير رخامية وأسقف مطلية. يضم الآن متحف الفنون والتقاليد الشعبية.
أحد أقدم الشوارع المذكورة في النصوص التاريخية، يعود إلى العصر الروماني. مذكور في سفر أعمال الرسل من الكتاب المقدس، لا يزال هذا الطريق القديم نابضاً بالحياة، يربط البوابات الشرقية والغربية للمدينة القديمة.
يضم واحدة من أعظم المجموعات الأثرية في العالم، تمتد من عصور ما قبل التاريخ حتى العصر الإسلامي. يعرض قطعاً أثرية من تدمر وماري وأوغاريت وكنوزاً من التراث الثقافي الاستثنائي لسوريا.
واحدة من أقدم المدن المأهولة باستمرار في العالم وملتقى أسطوري لطريق الحرير القديم
حلب (حلب بالعربية) كانت مأهولة منذ حوالي 6000 ق.م، مما يجعلها واحدة من أكثر المستوطنات الحضرية ديمومة للبشرية. حوّل موقعها الاستراتيجي على طول طريق الحرير القديم المدينة إلى مركز مزدهر للتجارة والثقافة والتعليم.
تشكلت المدينة عبر حضارات متعاقبة - من الحيثيين والآشوريين إلى اليونانيين والرومان والبيزنطيين والعرب. نسج هذا الغني من التأثيرات خلق تراثاً معمارياً وثقافياً لا مثيل له في أي مكان آخر على وجه الأرض.
مدينة حلب القديمة، المصنفة كموقع للتراث العالمي لليونسكو عام 1986، تمثل تحفة من التخطيط الحضري الإسلامي في العصور الوسطى. شوارعها المتاهية، والمساجد الكبرى، والخانات، والأسواق المسقوفة تروي قصص التجار من الصين إلى البندقية الذين كانوا يتاجرون هنا.
اليوم، تقف حلب كرمز للمرونة والاستمرارية الثقافية - مدينة صمدت لآلاف السنين من التغيير ومع ذلك حافظت على طابعها الفريد وروحها المرحبة.
مركز طريق الحرير
ملتقى تجاري تاريخي
8,000 عام
من التاريخ الحضري
واحدة من أقدم وأكبر القلاع في العالم، تقع على تلة صناعية ضخمة في قلب المدينة القديمة. تتميز هذه القلعة المصنفة من قبل اليونسكو بجدران مهيبة وجسر مدخل مذهل وطبقات أثرية تمتد لآلاف السنين.
بوابة ضخمة وجسر المدخل
قاعة العرش والقصور الملكية
مسجد قديم وحمامات
إطلالة بانورامية على حلب
المعروف أيضاً بالجامع الأموي بحلب، هذا المبنى الرائع من القرن الثامن هو واحد من أقدم وأهم المساجد في التاريخ الإسلامي. يتميز بفناء مذهل وأعمال حجرية معقدة ومئذنة شهيرة تعود لعام 1090 م.
أساس أموي من القرن الثامن
مئذنة سلجوقية تاريخية
فناء رخامي ونافورة للوضوء
خط إسلامي رائع
أكبر سوق تاريخي مسقوف في العالم، يمتد لأكثر من 13 كيلومتراً عبر قلب مدينة حلب القديمة. عملت هذه الممرات الحجرية المقببة كمراكز تجارية منذ العصور الوسطى، محافظة على تقاليد التجارة التي عمرها قرون.
13 كم من الممرات المسقوفة
الحرف التقليدية والمنسوجات
التوابل والصابون والمجوهرات
الخانات والكارفانسرايات التاريخية
هل تعلم؟ صابون حلب، المصنوع من زيت الزيتون والغار، يُنتج في المدينة منذ أكثر من 3,000 عام ومشهور عالمياً بجودته.
عروس الصحراء
واحة قديمة
مدينة القوافل
المعروفة باسم "عروس الصحراء"، تقف تدمر كواحدة من أروع المواقع الأثرية في الشرق الأوسط. ازدهرت هذه المدينة القديمة للقوافل كملتقى ثقافي وتجاري حيوي بين الإمبراطورية الرومانية والشرق.
تأسست في الألفية الثانية قبل الميلاد، وصلت تدمر إلى ذروتها خلال القرنين الثاني والثالث الميلاديين في عهد الملكة زنوبيا. تعرض أطلال المدينة الضخمة مزيجاً فريداً من تقنيات العمارة اليونانية الرومانية مع التقاليد المحلية والتأثيرات الفارسية.
مدرجة عام 1980 كأحد أهم مواقع التراث الثقافي في سوريا
موطن لواحدة من أقوى الحاكمات في التاريخ التي تحدت روما
انتصار الهندسة القديمة والتميز الفني
مكرس للإله البابلي، تحفة من العمارة القديمة
الشارع الرئيسي الممتد لأكثر من 1 كيلومتر ومصطف بالأعمدة
الينبوع الكبريتي الذي أعطى المدينة اسمها "تدمر"
"تقف تدمر كشهادة على الثراء الثقافي والتألق المعماري للحضارات القديمة"
رمز للمرونة والإرث الدائم للإنجاز البشري
واحة أسطورية وقوة تجارية قديمة تركت إرثاً من الآثار المذهلة وسط الصحراء السورية
القرن الأول
ذروة القوة
يونسكو 1980
التراث العالمي
طريق الحرير
مركز تجاري
الملكة زنوبيا
حاكمة أسطورية
تدمر (تدمر بالعربية، بالميرا باللاتينية) كانت واحدة من أهم المراكز الثقافية في العالم القديم. تقع هذه الواحة الأسطورية في قلب الصحراء السورية، وربطت الإمبراطورية الرومانية ببلاد فارس والشرق، وأصبحت واحدة من أغنى المدن على وجه الأرض من خلال السيطرة على طرق التجارة في طريق الحرير.
اليوم، تقف أطلال تدمر الشاهقة كواحدة من أكثر المواقع الأثرية إثارة للإعجاب في العالم - شهادة على طموح الإنسان وإنجازاته، ورمز دائم لتراث سوريا الثقافي الغني.
القرن الأول الميلادي
كان معبد بل (المعروف أيضاً باسم معبد بعل) المركز الديني لتدمر القديمة. مكرس لإله بابل الأعلى بل، وكذلك إلهي القمر والشمس، هذا المعبد الضخم كان أحد أهم المراكز الدينية في الشرق الأدنى القديم.
مجمع ديني ضخم مع ساحة وفناء مقدس
يجمع بين العمارة الرومانية والشرقية القديمة
زُين بمنحوتات ونقوش معقدة
رمز لقوة تدمر وأهميتها الثقافية
الشريان الرئيسي للمدينة
يمتد هذا الشارع المذهل المصطف بالأعمدة لأكثر من 1.1 كيلومتر عبر قلب تدمر القديمة. كانت الطريق الرئيسية الكبرى للمدينة مصطفة بأعمدة كورنثية طولها 17 متراً، مما خلق أحد أكثر الممرات الحضرية إثارة للإعجاب في العالم الروماني.
يمتد لأكثر من 1,100 متر عبر المدينة
صفوف من الأعمدة الكورنثية الشاهقة
مبطن بالمحلات التجارية والمباني العامة
يظهر التخطيط الحضري الروماني الكلاسيكي
مركز ترفيهي
تم بناء مسرح تدمر على طراز العمارة المسرحية الرومانية الكلاسيكية، ويتميز بمدرجات نصف دائرية محفورة في منحدر التل. كان هذا المكان يستضيف العروض المسرحية والمهرجانات والتجمعات العامة، مما يعكس الحياة الثقافية النابضة بالحياة في تدمر.
مدرجات نصف دائرية كلاسيكية
مبنى المسرح والزخارف
إطلالة بانورامية على المدينة القديمة
مقبرة قديمة
خارج أسوار المدينة، يحتوي وادي القبور على أبراج جنائزية رائعة وقبور تحت الأرض. زُينت هذه الهياكل المذهلة، التي بُنيت من قبل العائلات الأرستقراطية الثرية في تدمر، بمنحوتات معقدة ونقوش تكريماً للموتى.
أبراج دفن متعددة الطوابق
قبور تحت الأرض (hypogea)
منحوتات جنائزية معقدة
حكمت 267-272 م
زنوبيا (Bat-Zabbai بالآرامية) كانت واحدة من أقوى الحكام في التاريخ القديم. بعد وفاة زوجها، حكمت الإمبراطورية التدمرية وتحدت بجرأة روما نفسها.
في ظل حكمها، وصلت إمبراطورية تدمر إلى أقصى حد لها، امتدت من مصر عبر سوريا إلى تركيا الحديثة. كانت زنوبيا معروفة بذكائها وشجاعتها العسكرية ورعايتها للتعليم - يقال إنها كانت تتحدث عدة لغات وتشارك في مناقشات فلسفية مع العلماء.
قائدة عسكرية
راعية العلوم
باني إمبراطورية
تربط الشرق والغرب عبر التجارة
مزيج من التقاليد الرومانية والفارسية والعربية
فن ونحت فريد من نوعه
واحدة من أغنى مدن العالم القديم
"تدمر لم تكن مجرد مدينة - بل كانت جسراً بين العوالم، حيث التقت الحضارات وازدهرت التجارة والثقافة في وئام رائع."
تحفة معمارية عسكرية من العصور الوسطى وواحدة من أفضل القلاع الصليبية المحفوظة في العالم
الأهمية التاريخية
وصفها ت. إ. لورانس (لورنس العرب) بأنها "أروع قلعة في العالم"
قلعة الحصن (قلعة الفرسان) تمثل قمة العمارة العسكرية في العصور الوسطى. تقع على قمة تلة يبلغ ارتفاعها 650 متراً في غرب سوريا، وتهيمن هذه القلعة الحصينة على المشهد الطبيعي بين مدينتي حمص وطرطوس.
بُنيت واحتلها فرسان الإسبتارية من عام 1142 حتى 1271، وكانت القلعة قادرة على استيعاب ما يصل إلى 2000 جندي ومقاومة الحصار الذي يدوم لسنوات. جعلت أنظمة الدفاع المتطورة - بما في ذلك الجدران المتحدة المركز والأبراج والخنادق والبوابات المصممة ببراعة - منها شبه منيعة.
تم تصنيفها كموقع تراث عالمي لليونسكو في عام 2006، وتمثل قلعة الحصن مثالاً بارزاً على تبادل الأفكار والثقافات خلال فترة الحروب الصليبية، حيث تمزج العمارة العسكرية الأوروبية مع التقاليد المعمارية المحلية.
تصميم متحد المركز
جداران دفاعيان ضخمان مع 13 برجاً
العمارة القوطية
قاعات وكنيسة جميلة ذات أقبية مقوسة
موقع استراتيجي
إطلالات بانورامية على الوديان المحيطة
قلب القلعة مع أماكن المعيشة ومخازن التموين وقاعة كبيرة رائعة
كنيسة قوطية جميلة تحولت لاحقاً إلى مسجد، مما يظهر التعايش الديني
13 برجاً مهيباً توفر مراقبة بزاوية 360 درجة وقدرات دفاعية
قنوات مياه متطورة وخزانات تضمن إمدادات المياه أثناء الحصار
بُنيت القلعة الأولى من قبل أمير حلب على هذا الموقع الاستراتيجي المرتفع
أُعطيت القلعة لفرسان الإسبتارية الذين قاموا بتوسيعها وتحصينها بشكل واسع
استولى السلطان بيبرس على القلعة بعد حصار دام شهراً، منهياً الاحتلال الصليبي
تم تصنيفها كموقع تراث عالمي لهندستها المعمارية العسكرية الاستثنائية من العصور الوسطى
موطن أحد أفضل المسارح الرومانية المحفوظة في العالم وكنز من العمارة القديمة
بصرى (المعروفة أيضاً باسم بُصرى أو بوسترا) هي مدينة قديمة في جنوب سوريا كانت مأهولة باستمرار لأكثر من 2,500 عام. كانت عاصمة المقاطعة الرومانية لشبه الجزيرة العربية، وتقف كشهادة محفوظة بشكل ملحوظ على التخطيط الحضري والهندسة المعمارية الرومانية.
أشهر معالم المدينة هو المسرح الروماني، بُني في القرن الثاني الميلادي ويُعتبر أحد أرقى الأمثلة على العمارة المسرحية الرومانية في أي مكان في العالم. ما يجعله فريداً حقاً هو حالته الاستثنائية من الحفظ - لا يزال المسرح سليماً تقريباً بعد ما يقرب من 2,000 عام.
تخلق مباني بصرى المميزة من الحجر البازلتي الأسود منظراً طبيعياً بصرياً مذهلاً. المدينة القديمة بأكملها، مع أطلالها الرومانية والكنائس المسيحية المبكرة والمساجد وقلعة أيوبية، صُنفت كموقع للتراث العالمي لليونسكو عام 1980.
المشي عبر بصرى أشبه بالدخول إلى متحف حي - أعمدة رومانية قديمة تصطف الشوارع حيث كان التجار الأنباط يسيرون، بينما تتشارك النقوش البيزنطية الجدران مع العمارة الإسلامية، مما يخلق لوحة فريدة من الحضارات.
فترة بناء المسرح
سعة المسرح من المقاعد
يونسكو منذ
1980
بُني في القرن الثاني الميلادي، هذا أحد أفضل المسارح الرومانية المحفوظة في العالم. مبنى المسرح ذو الطوابق الثلاثة (scaenae frons) لا يزال سليماً بشكل ملحوظ، ويتميز بعناصر زخرفية وتفاصيل معمارية مزخرفة.
تخلق شوارع ومباني المدينة المميزة من حجر البازلت الأسود جمالاً فريداً. صمدت هذه الهياكل من الصخور البركانية لقرون، ويتباين لونها الداكن بشكل جميل مع سماء الصحراء.
تتميز بصرى بأمثلة ملحوظة من الكنائس المسيحية المبكرة والمساجد الإسلامية، مما يظهر دور المدينة كمركز روحي عبر فترات تاريخية مختلفة.
جعل موقع بصرى الاستراتيجي منها مركزاً حيوياً لطرق التجارة التي تربط شبه الجزيرة العربية ودمشق وساحل البحر المتوسط. ازدهرت المدينة تحت الحكم النبطي قبل أن تصبح عاصمة شبه الجزيرة العربية الرومانية عام 106 م.
لعبت المدينة دوراً مهماً في المسيحية المبكرة وهي مذكورة في التقاليد الإسلامية كمكان زاره النبي محمد خلال رحلاته كتاجر شاب. هذا النسيج الغني من التاريخ يجعل بصرى نافذة فريدة على العالم القديم.
نبطي
عصر المملكة
روماني
عاصمة إقليمية
بيزنطي
مركز مسيحي
إسلامي
تراث ثقافي
أحد الأماكن القليلة المتبقية على وجه الأرض حيث لا تزال الآرامية - لغة المسيح - تُتحدث في الحياة اليومية
اللغة القديمة
الآرامية الغربية الحديثة
معلولا هي قرية جبلية استثنائية تقع على منحدرات جبال لبنان الشرقية. ما يجعلها فريدة حقاً هو أن سكانها لا يزالون يتحدثون الآرامية الغربية الحديثة، وهي اللغة الحديثة المنحدرة من اللغة التي تحدث بها المسيح قبل أكثر من 2,000 عام.
إلى جانب قريتين مجاورتين (جبعدين وبخعة)، تحتفظ معلولا بواحدة من آخر الأشكال المحكية المتبقية من الآرامية، وهي لغة سامية كانت ذات يوم لغة مشتركة في الشرق الأدنى القديم. يجعل هذا التراث اللغوي الحي من معلولا موقعاً ذا أهمية ثقافية ودينية هائلة.
اسم القرية نفسه يأتي من العبارة الآرامية التي تعني "المدخل" - في إشارة إلى الممر الطبيعي المذهل الذي يوفر الممر عبر الجبال. المنازل مبنية مباشرة في المنحدرات الصخرية، مما يخلق منظراً معمارياً مذهلاً يمتزج بسلاسة مع التضاريس الطبيعية.
كانت معلولا وجهة حج مسيحية لقرون، موطن للأديرة القديمة التي تحافظ على التقاليد الدينية التي تعود إلى الأيام الأولى للمسيحية.
متحدثو الآرامية المتبقون
الارتفاع فوق مستوى سطح البحر
مار تقلا
مكرس للقديسة تقلا، تابعة القديس بولس في القرن الأول وواحدة من أوائل الشهيدات المسيحيات. وفقاً للتقليد، هربت من الاضطهاد واختبأت في كهف جبلي، حيث عبرت بمعجزة عبر الصخور الصلبة للهروب من مطارديها.
بُني حول قبر القديسة تقلا والكهف المقدس
يتميز بنبع مقدس يُعتقد أن له خصائص علاجية
يضم أيقونات ثمينة وقطع أثرية دينية
دير كاثوليكي يوناني نشط مع راهبات مقيمات
يزور الحجاج من جميع أنحاء العالم للصلاة في الكهف المقدس وطلب البركات من النبع المقدس.
مار سركيس
أحد أقدم الأديرة المسيحية الباقية في العالم، بُني في القرن الرابع الميلادي ومكرس للقديس سركيس، جندي روماني استشهد من أجل إيمانه المسيحي. الدير مشهور بعمارته القديمة وأهميته التاريخية.
يعود تاريخه إلى القرن الرابع الميلادي
يحتوي على مذبح من العصر البيزنطي محفوظ بشكل جميل
يضم مخطوطات دينية قديمة
لا يزال يقيم الخدمات الدينية المنتظمة بالآرامية
تتميز كنيسة الدير بواحد من أقدم المذابح المسيحية التي لا تزال قيد الاستخدام الطقسي اليوم.
تمثل هذه القرية الفريدة جسراً حياً إلى العالم القديم والمسيحية المبكرة
تحافظ على لغة المسيح والأنبياء القدماء
موقع حج رئيسي للمسيحيين في جميع أنحاء العالم
مباني منحدرات محفورة في التكوينات الصخرية الطبيعية
قرية نشطة حيث تستمر التقاليد القديمة اليوم
حيث تلتقي الجبال بالبحر: شواطئ رملية، موانئ قديمة، ومأكولات بحرية طازجة
يمتد الساحل السوري على طول البحر الأبيض المتوسط، ويقدم مناظر طبيعية خلابة حيث تنحدر جبال الساحل مباشرة إلى المياه الزرقاء الصافية. هذه المنطقة الجميلة معروفة بشواطئها الذهبية، وقراها الساحرة على قمم التلال، ومأكولاتها البحرية اللذيذة.
المدن الساحلية الرئيسية اللاذقية وطرطوس هي موانئ نابضة بالحياة مع تاريخ غني يعود إلى آلاف السنين. توفر المنطقة مزيجاً مثالياً من الاسترخاء على الشاطئ، والاستكشاف الثقافي، والضيافة الدافئة.
من جزيرة أرواد القديمة قبالة طرطوس إلى قرى الجبال الخضراء فوق اللاذقية، يوفر الساحل السوري تجارب فريدة لم تمسها السياحة الجماعية. استمتع بوجبات المأكولات البحرية الطازجة على واجهة البحر، واستكشف القلاع الساحلية القديمة، وشاهد غروب الشمس الرائع على البحر الأبيض المتوسط.
المدينة الساحلية الرئيسية في سوريا، معروفة بشواطئها الجميلة، وواجهة البحر الحيوية، والتاريخ البحري القديم. استكشف الشواطئ الرملية، وتذوق المأكولات البحرية الطازجة، واستمتع بثقافة البحر الأبيض المتوسط المريحة.
مدينة ميناء تاريخية مع كاتدرائية صليبية محفوظة بشكل جميل. اركب قارباً إلى جزيرة أرواد - الجزيرة السورية الوحيدة المأهولة - حيث استمرت الحياة البحرية التقليدية لآلاف السنين.
قرى خلابة تقع على المنحدرات الخضراء فوق الساحل، توفر هواء جبلي منعش، ومناظر بانورامية، ومأكولات تقليدية. استمتع بجمال الغابات وضيافة القرى.
شواطئ رملية جميلة ومياه دافئة ومقاهي على الشاطئ
تذوق الصيد الطازج للأسماك والروبيان المحضر بطرق تقليدية
رحلات بالقارب إلى جزيرة أرواد التاريخية
مناظر خلابة وهواء نقي وثقافة محلية أصيلة
عجائب مائية قديمة لا تزال تدور بعد أكثر من 1,000 عام
حماة هي موطن لواحدة من أكثر الأعاجيب الهندسية استثنائية في التاريخ القديم - النواعير، العجلات المائية الخشبية الضخمة التي يبلغ ارتفاعها حتى 20 متراً (66 قدماً). تم بناء هذه الآلات الرائعة لأول مرة في العصر البيزنطي، وقد تم استخدامها لأكثر من 1,000 عام لرفع المياه من نهر العاصي إلى القنوات المائية لري المدينة والحقول المحيطة.
يخلق صرير وصوت النواعير الدوارة أصواتاً مميزة تصبح صوت حماة نفسها - يمكن سماع سيمفونية آسرة من صنع الإنسان في جميع أنحاء المدينة القديمة. اليوم، تقف 17 ناعورة قديمة كرموز لحماة، مما يمثل هندسة هيدروليكية متطورة بشكل ملحوظ تسبق الثورة الصناعية بقرون.
تقع المدينة على طول نهر العاصي (نهر العاصي - سُمي بهذا الاسم لأنه يتدفق من الجنوب إلى الشمال، "عاصياً" الأنماط النهرية النموذجية). هذا الموقع النهري الخلاب مع النواعير التاريخية يخلق واحداً من أكثر المناظر المميزة في سوريا.
17
ناعورة تاريخية
20 م
ارتفاع أكبر ناعورة
1,000+
سنوات من الاستخدام
هندسة قديمة
بيزنطية
يدفع تدفق نهر العاصي العجلات الخشبية الكبيرة
تجمع الصناديق الخشبية الماء من النهر أثناء دورانها
ترفع الصناديق الماء حتى 20 متراً أثناء دوران العجلة
يتدفق الماء في القنوات المائية لري الحقول والحدائق
تجول في الشوارع الضيقة المرصوفة بالحصى، وقم بزيارة الأسواق التقليدية، واستكشف العمارة العثمانية المحفوظة بشكل جميل.
قصر عثماني رائع من القرن الثامن عشر بساحات أنيقة ونوافير وعمارة إسلامية تقليدية جميلة.
مسجد تاريخي مع مئذنة أنيقة، يعرض العمارة الإسلامية ويوفر مناظر بانورامية للمدينة من أعلى.
"صوت النواعير هو نبض قلب حماة - صوت ألف سنة من الهندسة والمجتمع والحياة يتدفق مع النهر"
قلعة صليبية رائعة على قمة الجبل مع خندق محفور في الصخر يعد أحد أعظم الإنجازات الهندسية العسكرية
تقع قلعة صلاح الدين الأيوبي في جبال الساحل السوري، وهي واحدة من أكثر التحصينات في العصور الوسطى إثارة للإعجاب في العالم. يقع هذا الحصن الجبلي المذهل على حافة منحدر شديد الانحدار، محمي بواحد من أكثر السمات الدفاعية استثنائية على الإطلاق - خندق ضخم محفور في الصخر الصلب.
بناها البيزنطيون في القرن العاشر، وتم تحسينها من قبل فرسان الإسبتارية الصليبيين، واستولى عليها في النهاية صلاح الدين الأيوبي (صلاح الدين) في عام 1188 بعد حصار استمر ثلاثة أيام. اليوم، تقف القلعة كموقع للتراث العالمي لليونسكو وشهادة على عبقرية الهندسة العسكرية.
الميزة الأكثر لفتاً للانتباه هي الخندق - طوله 156 متراً، وعرضه 14-20 متراً، وعمقه 28 متراً، محفور بالكامل من الصخر. بقيت إبرة صخرية واحدة كدعم لجسر متحرك. هذا الخندق الهائل يمثل واحداً من أعظم الإنجازات في الهندسة العسكرية في العصور الوسطى.
يقع على حافة منحدر شديد الانحدار يطل على الوادي
156م طول × 28م عمق محفور في الصخر الصلب
طبقات من العمارة البيزنطية والصليبية والأيوبية
معترف بها كموقع تراث عالمي استثنائي
يتطلب نحت الخندق الصخري الضخم عمل مئات العمال لسنوات، وإزالة ما يقدر بنحو 130,000 متر مكعب من الصخور الصلبة!
الميزة الأكثر دراماتيكية - خندق هائل محفور في الصخر الصلب مع إبرة حجرية واحدة متبقية كدعم للجسر.
الأبعاد: 156م طول، 28م عمق، 14-20م عرض
كنيسة بيزنطية محفوظة بشكل جميل داخل أسوار القلعة، تتميز بالعمارة المسيحية المبكرة والأقبية الحجرية.
تحصينات متعددة الطبقات مع أبراج دفاعية قوية وأسوار ضخمة تعرض العمارة العسكرية الصليبية.
صهاريج منحوتة في الصخر صُممت لجمع وتخزين مياه الأمطار، مما يضمن إمدادات المياه أثناء الحصار.
غرفة احتفالية مثيرة للإعجاب حيث استقبل الحكام الزوار واتخذوا القرارات الاستراتيجية.
إطلالات خلابة على جبال الساحل السوري والوديان، توفر ميزة استراتيجية وجمال طبيعي.
اختبر دفء الكرم السوري الأسطوري وتراث طهي أثر على الثقافات في جميع أنحاء البحر الأبيض المتوسط
"في سوريا، الغريب هو مجرد صديق لم تقابله بعد. المائدة دائماً جاهزة، والباب دائماً مفتوح، والترحيب دائماً حقيقي."
الضيافة السورية ليست مجرد تقليد - إنها أسلوب حياة متجذر بعمق في الثقافة. المفهوم العربي "كرم الضيافة" يصل إلى تعبيره الكامل في سوريا، حيث يُعتبر الترحيب بالضيوف شرفاً وواجباً مقدساً.
غالباً ما يتأثر زوار سوريا بالدفء الحقيقي الذي يواجهونه. سواء في المقاهي الحضرية الصاخبة أو منازل القرى الهادئة، يمد السوريون الكرم الاستثنائي - يقدمون الشاي والقهوة والوجبات والمحادثة بأصالة تتجاوز حواجز اللغة.
جعلت هذه الضيافة الأسطورية من سوريا وجهة محبوبة للمسافرين عبر التاريخ. من التجار على طول طريق الحرير القديم إلى الزوار المعاصرين، كل منهم أثنى على الترحيب الصادق واللطف الحقيقي للشعب السوري.
القهوة والشاي تُقدم كرموز للترحيب
ثقافة تتمحور حول الأسرة تقدر روابط المجتمع
اهتمام حقيقي بالتواصل مع الزوار
يقف المطبخ السوري كواحد من التقاليد الطهوية العظيمة في العالم، تشكل من خلال آلاف السنين من التبادل الثقافي على طول طرق التجارة التي تربط الشرق والغرب. النتيجة هي تراث غذائي متطور ومتنوع وعميق النكهة أثر على الطهي في البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط في جميع أنحاء العالم.
من التوابل العطرية في دمشق إلى المكونات الطازجة في اللاذقية الساحلية، يحتفل الطعام السوري بالمنتجات الموسمية وطرق الطهي التقليدية والوصفات المتوارثة عبر الأجيال. تقدم كل منطقة تخصصاتها واختلافاتها الخاصة.
الوجبات في سوريا هي احتفالات جماعية - موائد محملة بالمزة (أطباق صغيرة)، واللحوم المشوية، والخضروات الطازجة، والأرز العطري، والمعجنات الحلوة. تناول الطعام هو تجربة اجتماعية غير متعجلة حيث يجمع الطعام الناس معاً في الفرح والوفرة.
مكونات طازجة وعالية الجودة من المزارع المحلية
خلطات توابل معقدة وتوابل عطرية
وصفات قديمة محفوظة عبر الأجيال
اكتشف المزيد
اكتشف المطبخ السوري الأصيل
طبق سوريا الوطني - برغل ولحم مفروم يُشكل على شكل كرات أو فطائر، مقلي أو مخبوز. يأتي بعشرات الأشكال الإقليمية.
لحم متبل يُشوى ببطء على سيخ عمودي، يُقطع إلى شرائح رقيقة ويُلف في خبز مع الخضروات وصلصة الطحينة - اختراع سوري.
سلطة خضروات طازجة مع رقائق خبز مقرمشة والسماق ودبس الرمان - منعشة ومليئة بالنكهة.
غموس كريمي من الحمص الممزوج بالطحينة والليمون والثوم. الحمص السوري مشهور بقوامه الحريري ونكهته الغنية.
غموس حار من حلب مصنوع من الفلفل الأحمر المحمص والجوز ودبس الرمان - معقد وإدماني.
أسياخ لحم مشوي متبلة بالتوابل السورية. كباب حلب مشهور بشكل خاص بنكهته المميزة.
طبقات من عجينة الفيلو محشوة بالفستق أو الجوز، محلاة بالشراب أو العسل - حلوى قديمة أُتقنت في سوريا.
كعك تقليدي محشو بالتمر أو الفستق أو الجوز - مزين بشكل جميل بقوالب خشبية.
لا يكتمل أي لقاء سوري بدون القهوة أو الشاي العطري
تُحضر القهوة السورية (قهوة عربية) في أواني نحاسية تقليدية، غالباً ما تُنكه بالهيل. تُقدم في أكواب صغيرة، وهي رمز للضيافة والصداقة. طقوس تحضير القهوة وتقديمها هي شكل فني يُتوارث عبر الأجيال.
الشاي الأسود (شاي) منتشر في الحياة الاجتماعية السورية، يُقدم ساخناً ومحلى، وغالباً ما يُنكه بالنعناع الطازج. بيوت الشاي والمقاهي محورية في الثقافة السورية، حيث يجتمع الأصدقاء لساعات من المحادثة على أكواب لا نهائية من الشاي.
معلومات أساسية لمساعدتك على تحقيق أقصى استفادة من زيارتك لسوريا
سيارات الأجرة متاحة على نطاق واسع في المدن. اتفق على الأسعار مسبقاً أو استخدم سيارات الأجرة بالعداد. يُنصح باستئجار سيارة خاصة مع سائق للسفر بين المدن والجولات.
خدمات الحافلات ميسورة التكلفة تربط المدن الرئيسية. تعمل الحافلات الفاخرة بين دمشق وحلب واللاذقية ووجهات أخرى.
يعمل مطار دمشق الدولي كبوابة رئيسية. قد تتوفر رحلات داخلية بين المدن الكبرى.
توفر الجولات المنظمة مع مرشدين ذوي خبرة الراحة والرؤى الثقافية، خاصة للمواقع الأثرية.
موسم مثالي. درجات حرارة معتدلة (15-25 درجة مئوية)، ورود برية متفتحة، وطقس مثالي لمشاهدة المعالم السياحية والمواقع الأثرية. وقت شائع للمهرجانات الثقافية.
حار في المناطق الداخلية (30-40 درجة مئوية)، ولكن مثالي للمناطق الساحلية. دمشق يمكن أن تكون دافئة جداً؛ الساحل يوفر نسيم البحر الأبيض المتوسط وأنشطة الشاطئ.
خيار ممتاز. تعود درجات الحرارة اللطيفة، موسم الحصاد يجلب المنتجات الطازجة، وحشود أقل في المواقع الرئيسية.
بارد ويمكن أن يكون ممطراً (5-15 درجة مئوية). قد تشهد المناطق الجبلية الثلوج. جيد لاستكشاف المدينة والمتاحف؛ سياح أقل في المعالم الرئيسية.
تقدم سوريا خيارات إقامة متنوعة من الفنادق الفاخرة في دمشق وحلب إلى بيوت الضيافة البوتيك في الأحياء التاريخية.
تحقق من نصائح السفر الحكومية الخاصة بك قبل التخطيط لرحلتك. ابق في المناطق الصديقة للسياح واتبع الإرشادات المحلية.
سوريا مجتمع محافظ. السلوك المحترم والزي المحتشم محل تقدير، خاصة في المواقع الدينية.
الليرة السورية (SYP). الدولار الأمريكي واليورو مقبولان على نطاق واسع.
العربية هي الرسمية. الإنجليزية والفرنسية تُتحدثان في المناطق السياحية.
توقيت شرق أوروبا (UTC+2/+3 خلال التوقيت الصيفي).
Wi-Fi متاح في الفنادق والمقاهي. تغطية الهاتف المحمول في المدن.
لدى الزوار الذين يحضرون معرض دمشق الدولي فرصة فريدة لتجربة بيئة الأعمال الحديثة في سوريا وكنوزها الثقافية الخالدة. دع المدن القديمة والضيافة الدافئة والتاريخ الغني تخلق ذكريات تدوم مدى الحياة.